OUVERTURE DU FORUM : recherche de staff www.
-21%
Le deal à ne pas rater :
LEGO® Icons 10329 Les Plantes Miniatures, Collection Botanique
39.59 € 49.99 €
Voir le deal

Partagez
 

 Retour à la langue de Molière

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Gregory Hunter
Gregory Hunter

Messages : 18
Age : 28

Retour à la langue de Molière Empty
MessageSujet: Retour à la langue de Molière 
Retour à la langue de Molière Icon_minitimeDim 25 Jan - 13:57
Le jour de la rentrée, Hunter avait passé sa première heure de cours avec la 1B sur une introduction à la langue et pour finir par leur donner le Corbeau et le Renard à traduire pour le cours suivant.
Quand ils sortirent de la salle, Gregory se massa légèrement les paupières après avoir enlevé ses lunettes. Il les remit juste après et se dirigea vers la porte, attendant l'entrée. Il retourna immédiatement à son bureau alors que les élèves s'installaient dans la salle. Ses fiches étaient bien ordonnés sur le bureau et des livres en langue française étaient disposés sur le bureau.

- Le dernier entré fermera la porte si ça ne le dérange pas.

Il fut entendu et quelqu'un ferma la porte. Il se leva et indiqua le nom écrit au tableau, il l'avait déjà écrit préalablement pour la 1B. Savoir l'orthographe du nom de son professeur était quelque-chose d'assez simple en général donc autant faire ce petit effort.

- Je m'appelle Gregory Hunter, je serais votre professeur de français tout au long de l'année. Comme vous êtes en troisième année, j'estime que vous avez atteint un bon niveau en langue. La majorité des exercices que je vous proposerais seront de la version, c'est à dire la traduction de textes français dans votre langue maternelle. Bien sûr, nous reverrons quelques points de grammaire et de langue si vous avez des difficultés. Avant de commencer, j'aimerais faire un petit tour de table.

Hunter passa en revue la liste des élèves et désigna la première rangée. Il ne cherchait pas à les intimider mais y parvenait quand même un peu.

- Vous devrez vous lever chacun votre tour et vous présenter en français bien entendu. Nom, prénom, occupations et que souhaiteriez-vous faire plus tard.

Hunter s'assit à son bureau et la première personne se leva. Hunter les regarda droit dans les yeux, il allait faire un effort de mémorisation au moins par respect pour eux. Sous le coude du professeur, un exemplaire de Un amour de Swann laissait présager la suite du cours...


Dernière édition par Gregory Hunter le Ven 27 Fév - 21:07, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Anonymous


Retour à la langue de Molière Empty
MessageSujet: Re: Retour à la langue de Molière 
Retour à la langue de Molière Icon_minitimeLun 26 Jan - 11:39
La rentrée était finalement arrivée. Wiktoria avait pris soin de relire ses cours des années précédentes durant le week end, et elle avait également appris par coeur son emploi du temps et les salles où elle allait étudier.

Le premier cours, un cours de théâtre, c'était bien passé. La professeur était charmante et même s'ils n'avaient pour l'instant pas fait grand-chose, à part les présentations, Wiktoria était persuadé qu'elle aimerait bien ce cours et que le lundi matin commencerait bien. Restait à voir pour le reste de la matinée... Il lui restait deux cours de langue, du français et de l'anglais. Elle avait directement français juste après le théâtre, le reste était après la récréation.

Elle se dirigea donc vers la salle de français. Étrangement, il n'y avait pas le brouhaha habituel que faisait les élèves lorsqu'ils s'installaient en classe... Elle comprit dès qu'elle fut rentrer et qu'elle aperçut le professeur. Il semblait sévère, et c'est sa présence imposante et naturellement autoritaire qui empêchait les agitateurs de perturber les autres. Impressionnant.

Wiktoria s'assit au premier rang, près de la fenêtre. Ainsi, elle pourrait travailler en paix et discrètement.

Le professeur se présenta brièvement en désignant son nom qu'il avait déjà écrit au tableau, probablement pour le cour précédent, Gregory Hunter. Wiktoria se demanda quel était le pays dont il était originaire. Il était bien habillé, portant un costume bordeaux qui semblait couteux ; ce devait être, comme elle, un aristocrate, mais de là à deviner ses origines...

Elle fut interrompue dans ses pensées par la voix sèche du professeur qui leur demanda de se présenter à leur tour. Elle était la première en partant de la droite, aussi se leva-t-elle. Elle s'inclina respectueusement, à la manière aristocratique, comme ses parents le lui avaient enseigné, déclenchant les murmures étonnés de certains de ses camarades.

Un regard de monsieur Hunter les fit taire, et la jeune femme prit la parole d'une voix claire, en français bien entendu :

-Bonjour, je me nomme Wiktoria Kozlowska, j'ai 17 ans. Je fais de.. l'escrime et de l'équitation, mais ne sait pas encore ce que je souhaite faire plus tard.

Malgré son accent anglo-polonais et une légère hésitation sur le mot escrime, Wiktoria se débrouillait plutôt bien en français. Les langues étaient son point fort, et elle espérait gagner des points en cette matière.

Elle se rassit donc dès qu'elle eut fini et observa ses camarades qui se présentaient. Certains se débrouillaient mieux que d'autres, tous avaient un accent plus ou moins prononcé.

Bientôt, tout le monde eut terminé, et Wiktoria reporta son attention sur le professeur. Il les avait prévenus qu'ils feraient principalement des traductions, mais elle n'arrivait pas à lire le titre du livre qui était posé sur son bureau, et se demandait quelle serait la suite du cours...
Revenir en haut Aller en bas
Gregory Hunter
Gregory Hunter

Messages : 18
Age : 28

Retour à la langue de Molière Empty
MessageSujet: Re: Retour à la langue de Molière 
Retour à la langue de Molière Icon_minitimeLun 26 Jan - 16:42
Gregory Hunter esquissa un mince sourire quand ce fut fini. Le niveau dans la classe était correct même s'il était assez facile pour des élèves de troisième année de se présenter. Le véritable travail allait commencer à partir de maintenant et ça n'allait sûrement pas plaire à une grande partie de la classe. Hunter sortit de son sac des petits papiers, il y en avait un pour chacun des élèves et le petit papier se présentait ainsi.

Traduire la phrase suivante en anglais correct, vous êtes autorisé à modifier la structure de la phrase voire proposer des synonymes si vous bloquez.

Pour faire partie du « petit noyau », du « petit groupe », du « petit clan » des Verdurin, une condition était suffisante mais elle était nécessaire : il fallait adhérer tacitement à un Credo dont un des articles était que le jeune pianiste, protégé par Mme Verdurin cette année-là et dont elle disait : « Ça ne devrait pas être permis de savoir jouer Wagner comme ça ! », « enfonçait » à la fois Planté et Rubinstein et que le docteur Cottard avait plus de diagnostic que Potain.

Marcel Proust, Du côté de chez Swann. Tome 2 : Un amour de Swann, 1913.

Hunter avait noté le passage dans son édition française qu'il tenait la main, cela était la première phrase du livre. En première année, ils avaient sûrement étudié la langue et en deuxième année, travailler les textes simples de poésie tel que La Fontaine ou bien du théâtre avec Molière ou Racine. Hunter avait pour ambition de leur faire aimer cette langue par des ouvrages un peu plus intéressants et plus sophistiqués.
D'autres idées de devoirs se faisaient jour en lui, il savait maintenant à quelle sauce il allait les manger...

- Ceci n'est pas une évaluation, rassurez-vous. On va la traduire tous ensemble. Profitez en tant que l'union fait la force. Quelqu'un peut me dire quelle est la proposition principale dans cette interminable phrase de Proust ?

Il avait esquissé un énième sourire amusé et avait haussé les épaules en faisant cette blague. Trouver la phrase principale était un exercice idéal pour commencer, il suffisait d'éliminer le superflu et tout ce qui ne servait qu'à donner des détails. S'ils ne trouvaient pas, il pouvait toujours donner un indice. Marcel Proust était une gymnastique cérébrale exigeante pour des élèves anglais, il ne faisait que les mettre à l'épreuve dès le premier jour pour que le reste leur paraisse plus simple. Il verrait bien vite le résultat.
Revenir en haut Aller en bas
Wynona Atkins
Wynona Atkins

Messages : 14

Retour à la langue de Molière Empty
MessageSujet: Re: Retour à la langue de Molière 
Retour à la langue de Molière Icon_minitimeJeu 26 Fév - 14:48


La jeune rouquine n'avait pas pris longtemps à s'éveiller, presque littéralement à sauter hors de son lit, ayant hâte d'aller en cours. Elle s'était vite fait habillée d'un jean, de ses ballerines blanches et de sa chemise immaculée, elle avait aussi enfilée sa veste jaune canari voyante et avait pris son sac en bandoulière dans lequel elle rangeait ses cours; un sac rouge vif qu'elle avait customisé en écrivant "Carpe diem" au feutre noir - sac qui semblait assez vieux et qui sans doute avait appartenu à sa grande soeur.

La première heure de cours aurait pu mieux passer si cela n'avait pas été du théâtre. Si elle avait toujours aimé le genre littéraire, si elle avait toujours été fascinée par les acteurs, les histoires diverses et variées et certaines mises en scène excentriques ou incroyables à vous en mettre plein les mirettes, elle avait toujours détesté se retrouver à parler devant les autres. Et savoir qu'il y avait cette option obligatoire en troisième année...Elle faillit en avoir la nausée.

Mais passons à ce qui nous intéresse le plus: le cours de français.

Les matières littéraires sont le fort de cette demoiselle, même si, comme tout le monde, certaines matières la laissent perplexes bien qu'elle ait certaines facilités dans la plupart. A savoir que l'histoire, passée une certaine période, ne l'intéresse pas plus que cela, la géographie a tendance à l'ennuyer, et ne parlons pas de la philosophie à laquelle elle n'a toujours rien compris; mais il faut savoir qu'elle a toujours eu des professeurs peu talentueux avant d'arriver ici, et sans nul doute qu'elle puisse retrouver le goût de s'intéresser pleinement à ces trois matières précitées. Enfin, l'anglais et les langues sont deux matières qu'elle a toujours su apprécier. D'une part, la littérature l'a évidemment toujours passionnée, quant aux langues étrangères, il est bon de noter qu'elle a toujours su aimer bon nombre d'auteurs étrangers, français bien sûr, mais pas qu'eux. Et si l'on doit vous en citer quelques uns...Emile Zola, Victor Hugo, Guy de Maupassant, Stendhal, Louis Aragon, Baudelaire; surtout Baudelaire et Victor Hugo.

Wynona fait partie des élèves plutôt voire grandement intimidés par le professeur. De lui se dégage une classe inégalée et certaine - si on se réfère seulement au point de vue de cette demoiselle - probablement due à son port altier, son costume peu commun et son air sérieux rappelant quelques personnages de la littérature jeunesse qu'elle avait lu auparavant. Un peu comme...comme...Ah oui ! Un peu comme Hideous Quatépingle; en moins gros et moins chaleureux. Elle note mentalement qu'elle doit à tout prix se procurer la suite des aventures de Skully Fourbery. Malheureusement, ce professeur l'intimide et lorsqu'arrive le temps des présentations...
Assise au deuxième rang, loin des fenêtres, elle assiste à la présentation de ses camarades, attendant patiemment son tour. Et quand celui-ci arrive enfin...Elle prend beaucoup de peine à se lever et sur son visage rougissant de honte se lit son malaise. C'est donc d'une toute petite voix pas si audible que cela qu'elle se met à parl...pardon...trembloter son nom. Elle connaît le français, bien qu'elle manque de vocabulaire, mais son accent est absolument horrible.


-...bonjour...je...m'appelle Wynona...Atkins...j'aime lire...et...je veux devenir auteure !

Elle parle assez vite aussi.
Elle se rassit, toute rouge, prostrée dans son coin; elle est persuadée avoir entendu quelques rires dans le fond de la classe quand elle a dit vouloir être écrivaine. Elle se jure alors de ne plus jamais le dire à qui que ce soit.

Elle observe avec une grande attention le papier distribué. Oh pitié, non, pas cet auteur ! Elle aime le français, mais pas Marcel Proust. Elle n'entend en rien les phrases qu'il a construit, trop de propositions pour elle. Et pitié, de la grammaire...mais elle déteste cela; peu importe la langue ! Elle a déjà essayé de lire Proust, elle n'a jamais pu aller au-delà des premières pages. Jamais. Trop complexe niveau compréhension.


- Ceci n'est pas une évaluation, rassurez-vous. On va la traduire tous ensemble. Profitez en tant que l'union fait la force. Quelqu'un peut me dire quelle est la proposition principale dans cette interminable phrase de Proust ?

-Je ne comprends rien...je ne comprends rien...je ne comprends rien... répète t-elle tout bas pour elle-même.

Elle a un regard de merlan frit en essayant de comprendre quelque chose à ce charabia sous ses yeux.
Revenir en haut Aller en bas
Gregory Hunter
Gregory Hunter

Messages : 18
Age : 28

Retour à la langue de Molière Empty
MessageSujet: Re: Retour à la langue de Molière 
Retour à la langue de Molière Icon_minitimeJeu 21 Mai - 13:52
Le professeur Hunter ne montra aucun signe d'amusement en voyant les têtes paniquées de la majorité des élèves. Il savait pertinemment qu'il avait donné un exercice beaucoup trop dur mais il se souvenait d'un professeur qui lui avait dit une fois : " Entraînement difficile, véritable épreuve facile ". C'était comme un credo qu'il avait retenu dans sa carrière de professeur, il regarda sa montre puis en remontant ses lunettes, il commença à parler. Ils avaient déjà travaillé sur le sujet pendant un quart d'heure.

- Je ramasserais l'exercice dans cinq minutes. Dépêchez-vous pour les derniers et faites bien attention à vous relire.

Il s'assit à son bureau, l'exercice qu'il avait donné ne serait pas noté et il savait que personne ne le réussirait mais il voulait tester autre-chose. Il voulait voir lesquels d'entre eux essaieraient de faire quelque-chose, de proposer des réponses même s'ils se trompent. Les plus débrouillards seront récompensés et il savait qu'il venait de leur mettre la pression car après son annonce, il entendit des hoquets d'inquiétude et les stylos s'agitant plus vite.
Finalement, il se leva et fit le tour des tables ramassant les copies.

- Merci beaucoup. Ce n'est pas le temps de traîner mademoiselle Kozlowska.

Après avoir ramassé les dernières copies, il fit le compte et vérifia qu'il n'en avait oublié aucune. C'était parfait. Il posa la pile de feuilles sur son bureau et commença son cours à proprement parler.

- Aujourd'hui, nous travaillerons sur la proposition subordonnée en français, notion qui ne devrait pas vous être inconnue vu votre niveau. Dans une phrase complexe, on trouve plusieurs propositions qui peuvent être reliées entre elles par la coordination, la juxtaposition ou par le lien de subordination. La subordination est un rapport de dépendance asymétrique entre une proposition subordonnée et une proposition principale.

Il regarda la liste des élèves de la classe et esquissa un demi-sourire.

- J'aurais besoin de trois volontaires. Je veux une proposition subordonnée par coordination, une par juxtaposition et une par lien de subordination. La participation orale sera prise en compte pour votre moyenne finale, je tiens à le rappeler.

Hunter attendait beaucoup d'eux et espérait que ses attentes seraient satisfaites. Il se devait de jauger leur niveau et les enseignements qu'avaient transmis ses prédécesseurs avant d'avancer dans le programme, il serait risqué de les égarer. Il voulait aider ceux qui en auraient le plus besoin en tout cas avec un suivi personnel.
Il demeurait confiant.

[Désolé pour le retard, je passe donc le tour de Wiktoria Kozlowska pour que ce RP avance.]
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé



Retour à la langue de Molière Empty
MessageSujet: Re: Retour à la langue de Molière 
Retour à la langue de Molière Icon_minitime
Revenir en haut Aller en bas
 

Retour à la langue de Molière

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

 Sujets similaires

-
» C'est qu'un aller-retour ~

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
My Hero academia  :: Le manoir :: Vieil édifice :: Aile ouest :: Salles de classe-